阿蒂潘的圣托马斯属于墨西哥城贝尼托华雷斯的十个原始村庄。今天,人们几乎只在这个小教堂纪念这座村庄,这个社区也保留了这个名字,但面临发展的压力,尤其是来自德尔瓦莱(Del Valle)社区的压力,意味着这个名字可能会消失。但这座小教堂不会消失。
大家相信,在特奥蒂瓦坎时代(约公元200-800年),阿蒂潘(Actipan)就已经有人定居了,但在某个时期,这里完全变成了一个墨西哥村庄。同阿托亚克和米斯科阿克一样,在殖民时期早期,这里由科约阿坎(Coyoacán)管辖。这座小镇坐落在丘鲁布斯科(Churubusco)和米斯科阿克(Mixcoac)的河岸上,因此经常遭到洪水的侵袭。小镇的名字在纳瓦特尔语中的字面意思是“在水上”。对于一个以农业为主的社区来说,这自然有其好处。
19世纪下半叶,阿蒂潘被细分。1903年,一项法律颁布后,阿蒂潘成为西边的米斯科阿克镇的一部分。1910年,所有的大庄园、牧场和公有土地都被分割。同年,街道开始编号,许多街道第一次铺设路面。
礼拜堂
如今,圣托马斯阿奎那(Santo Tomás de Aquino)小教堂由位于东边几个街区的神圣普罗维登斯教堂(Church of the Divine Providence)管辖。在过去的几个世纪里,这座小教堂历经多次翻新,但曾经是阿蒂潘镇的主要教堂,其圣器室是在20世纪扩建时而修建的。正门上方壁龛里有瓜达卢佩圣母的雕像。
钟楼有两个主体,第一个呈八角形。建筑平面图上是一个单一的中殿。唱经楼有一条锻铁栏杆和木制扶手。八角形的后殿有一个新古典主义祭坛,中央壁龛两侧有凹槽壁柱,里面的许多画都质量上乘。
但游客来这里是为了一览中庭,这里为非常城市化的地区提供了一个小花园。
One of the old neighborhoods of Central Mexico City...
Ancient Teotihucan-era remains and wonderful crooked streets too...
One of the original old settlements on the Lake in Mexico City...
One of the city's newest archaeological sites, it's one of the oldest and deepest of shrines in the Valley.
One of Del Valle's best kept secrets is a discreet public park and plaza.